AUTHOR: Elf Asato
FANDOM: Yami no Matsuei
RATING: R/NC-17
WARNINGS: Muraki-ishness (new word ^_^), NCS (lemonish), DARK and VERY DISTURBING; language, and major Tsu/Hi angst,
KAT-WARNING: If you're looking for Tsu/His romance and might be distressed by an unpleasant scenario between them, please
DO NOT read this fic. This is brilliantly written but is one of the very few fics that actually disturbed ME - and that's a big compliment
from me about the quality of the writing, but should also be taken as a major warning to anyone who is very sensitive about the
relationship between Tsuzuki and Hisoka.
SPOILERS: Er…there’s not really anything in the actual fic, but there is when I attempt to explain some things in the ending notes ^^;;
Spoilers for the…entire anime series?
PAIRINGS: Tsuzuki/Hisoka ^^;; (and if you really want to read in between the lines or something Tat/Hi)
SUMMARY: Hisoka is concerned when Tsuzuki has a strange dream. But there is something distinctly *odd* about Tsuzuki's
behaviour when he wakes up...
NOTES: Yuuzai is a song from Tokyo Babylon (Subaru and Seishirou’s song, I think) and the title translates (I think ^^;;) to “Guilty
Love.” Although I’ve never heard the song, I LOVE the lyrics! Don’t you? Well, I was looking through my little lyric collection and I
knew that I HAD to write a fic from it! …Since I’ve never heard Yuuzai, I’m listening to Eternal Harvest (from FF9) which reminds me of
Muraki anyway for some reason (and Cain, too, since he’s on my Winamp skin ^^ v)… Now it’s going to remind me of Muraki, Tsuzuki,
and Cain…O.oU Even though Muraki’s not technically in this fic…he shaped everything in it ^_^ And…if you’re a Tsu/Hi fan and you
thought this was going to be something cute, you’d better hit that “back” button…
Disclaimer: Uncreative disclaimer…argh. Yami no Matsuei and all the wonderful characters are Matsushita-sensei’s not mine…and
Yuuzai is by its respective owners. And…even though it’s just mentioned in the notes, Count Cain and all that good stuff is Kaori Yuki’s,
not mine ^_^
Format: Like other songfics I’ve written (^^;; I swear I’m working on Anti Nostalgic!), the English translation is in the story while the
Japanese words are at the end. Lyrics are marked with […] A dream is italicized.
|